(1)国际空运增加TDAT和DAP两个全新的术语。DAT(delivered at terminal)是指在指定目的地或目的港的集散站交货,"terminal”可以是任何地点,如码头、仓库、集装箱堆场或者铁路、公路、航空货运站等。DAP(delivered at place)是指在指定目的地交货。两者的主要差异是DAT下卖方需要承担把货物由目的地(港)运输工具上卸下的费用,DAP下卖方只需在指定目的地把货物处于买方控制之下,而无须承担卸货费。1. (2)删除了DAF, DES和DDU三个术语而由DAP替代,删除了DEQ术语而由DAT术语替代,原D组术语中仅保留了DDP(delivered duty paid). DAP术语和那些被替代的术语一国际空运样,是“实质性交货”术语,即将货物运至目的地过程中涉及的所有费用和风险由卖方承担。此术语适用于任何运输方式,也适用于DAF, DES以及DDU以前被使用的各种情形。 (3)原,E组、F.组、国际空运C组的贸易术语基本没有变化。
发布时间:
2016
-
09
-
07
浏览次数:60
《国际物流国际贸易术语解释通则2010》的新变化(一)术语分类的调整 《通则2000》将贸易术语根据开头字母划分为E,F,C和D组,共13种,按照卖方对买方的责任大小依次排列。EXW以及FCA术语均是通过完成交货而尽可能早地把风险转移给买方,相反地,D组术语通过完成交货或者尽可能晚地把风险转移给买方从而赋予卖方最多的责任。虽然《通则2010》使用了完全不同的分类方式,但《通则2000)的分类规则仍有意义。例如,当事人选择《通则2010))中11种贸易术语时,可参考《通则2000》的分类认清不同术语的负担程度。 《国际物流通则2010》则将术语分为两类:适用于各种运输方式的和适合水运的。这是此次修订中的重大变化,新分类不如《通则2000))的排列简明和容易把握,而其目的在于提醒使用者不要将仅适用于水运的术语用于其他运输方式。 ’第一类是适用于任何运输方式(包括多式联合运输)的术语,包括EXW, FCA, CPT,CIP,DAT,DAP和DDP七种。第二类是只适用于海运或内河运输的术语,包括FAS,FOB,CFR,CIF四种。此类术语下卖方交货点和货物运至买方的地点均是港口,因此这类术语的特点是“非海运不可”。国际物流贸易术语的数量由原来的13种变为11种。具体调整为:
发布时间:
2016
-
09
-
07
浏览次数:63
国际快递政府签发的其他出口证件”的规定完全不同。因此在与美洲国家的商人约定贸易术语时必须确认是按照哪种惯例来解释双方责任和义务的,可以在FOB术语于后加上“vessel”字样并说明由卖方负责办理出口手续并承担费用(The seller shall undertake the risks andbear the expenses themselves to apply for the export licenses and other documents issuedby the export government needed for the export),也可以在合同中加人“此术语中买卖双方的责任和义务以国际商会修订的《2000年国际贸易术语解释通则》为准”(The TradeTerm used here is subject to Iincoterms 2000 revised by the International Chamber ofCommerce),以避免因理解不同引起贸易纠纷。(三)((国际贸易术语解释通则)))(International Rules for the Interpretationof Trade Terms) 国际快递国际商会(international chamber of commerce)是由跨国公司、各国商业团体所构...
发布时间:
2016
-
09
-
07
浏览次数:61
欧美专线 1941年美国对外贸易定义修订本》(Revised American ForeignTrade Defi门ition 1941) 、这是由美国国内的9家商业团体与贸易协会共同商讨制定的有关美洲国家贸易的贸易惯例规则。在1919年的《美国出口报价及其缩写条例》基础上,美国商业团体在1941年加以修订,称为《1941年美国对外贸易定义修订本》。该项规则解释了6种贸易术语,分别为:Ex Point of Origin(原产地交货);FOB(运输工具上交货);FAS(运输工具旁交货);,C&F(成本加运费);CIF(成本、保险加运费);Ex Dock(目的港码头交货)。欧美专线 其中关于FOB术语的解释,与国际商会Incoterms中关于FOB的解释存在明显差别。因此,如果在与美洲国家的贸易伙伴进行货物贸易时,要特别注意FOB术语所引用的国际贸易惯例。((1941年美国对外贸易定义修订本》将FOB (free on board)中的"board”理解为各种运输工具的“板”而非仅限于船的甲板,因此这里的FOB适用于各种运输方式,而不限于水运,而且交货地点非常灵活,也不限于装运港船上交货。另外,该修订本还规定“卖方根据买方的请求,在买方负担费用的前提下,协助买方取得为出口所需要的出口国证件”,这与Incot...
发布时间:
2016
-
09
-
06
浏览次数:68
兴亿国际 物的价格构成,这就是国际贸易术语。 国际贸易术语可以简化买卖双方磋商的内容,缩短磋商的时间,有利于促进交易的达成;同时,贸易术语还有助于买卖双方核算交易货物的价格与成本;此外,如果买卖双方在贸易过程中出现争端,也可以引用合同中定明的贸易术语来解决问题。二、有关贸易术语的国际惯例 兴亿国际 随着世界各国之间贸易规模的逐步扩大,国际贸易术语的使用越来越广泛。但由于世界各国之间在法律制度、贸易政策、风俗习惯等方面存在诸多差异,不同国家对贸易术语有着不同的理解和运用,从而引发了许多不必要的贸易纠纷。为了避免世界各国在贸易术语的理解和运用上出现的分歧,一些国际组织和商业团体分别就某些贸易术语做出了统一的解释与规定,其中影响力较大的主要有以下三个贸易术语惯例。(一)((1932年华沙一牛津规则》(Warsaw-Oxford Rules 1932) 兴亿国际 为了统一有关成本、保险加运费(CIF)这一贸易术语的规定和解释,国际法协会于1928年制定了《1928年华沙规则》,在此基础上又于1932年加以修订,形成了《1932年华沙一牛津规则》。该规则对于CIF的性质以及买卖双方所承担的风险、责任和费用,以及货物所有权的转移等方面做出了详尽的解释,也为后来国际商会制定国际贸易惯例提供了重要...
发布时间:
2016
-
09
-
06
浏览次数:74